手机版 | 你好,游客 登录 注册 搜索
阅读新闻

《法律英语》每日一帖:appeal 上诉

日期:2008年11月18日 | 来源:原创 |  作者:深圳龙岗律师网 | 字体:

appeal 通常被翻译为“上诉”。相关词语:appellant(上诉人),appellee(被上诉人),appellate court、court of appeal(上诉法院)。例句:

The party appealing is the appellant or petitioner, the other party is the appellee or respondent.

译:上诉的一方称为上诉人,另一方为被上诉人。

An appeal is a request to a higher (appellate) court for that court to review and change the decision of a lower court.

译:上诉就是请求上级法院(上诉法院)审查及变更下级法院裁决的行为。

The defendant who hopes to overturn a guilty verdict must usually appeal.

译:希望推翻陪审团有罪裁决的被告人通常必须上诉。

录入:深圳龙岗律师网 | 阅读:
相关新闻  
深圳龙岗律师事务所-陈志钧律师介绍
如需咨询法律问题,请到“免费咨询”频道留言,律师约2小时即可回复。如有案件委托,请拨打以下电话。
手机号码:180-8888-6636(陈志钧律师)
咨询邮箱:1201222@qq.com
福田地址:深圳福田区深南大道港中旅大厦22~23楼
龙岗地址:深圳龙岗区龙福路荣超英隆大厦A座12楼