手机版 | 你好,游客 登录 注册 搜索
阅读新闻

《法律英语》每日一帖:alibi 不在犯罪现场

日期:2008年11月18日 | 来源:原创 |  作者:深圳龙岗律师网 | 字体:

例句:

At trial, he raises an alibi defense that he was in another city at the time of the crime.

译:庭审时,他提出了不在犯罪现场的抗辩事由,称犯罪发生时他在另一个城市。

The prosecution attempts to impeach this alibi by showing that when he was questionde by the police while under custody, he failed to assert this alibi, as one would expect he would have done if the alibi had been aenuine.

译:检方试图推翻这一不在犯罪现场的抗辩事由,检方称他在被警方羁押期间,并没有提出不在场抗辩。检方认为,如果不在场抗辩属实,他早就应该提出。

Alibi is different from all of the other defenses because it is based upon the premise that the defendant is truly innocent.

译:不在犯罪现场与其他任何抗辩理由均有所不同,因为它建立在被告真正无罪的假设之上。

录入:深圳龙岗律师网 | 阅读:
相关新闻  
深圳龙岗律师事务所-陈志钧律师介绍
如需咨询法律问题,请到“免费咨询”频道留言,律师约2小时即可回复。如有案件委托,请拨打以下电话。
手机号码:180-8888-6636(陈志钧律师)
咨询邮箱:1201222@qq.com
福田地址:深圳福田区深南大道港中旅大厦22~23楼
龙岗地址:深圳龙岗区龙福路荣超英隆大厦A座12楼