手机版 | 你好,游客 登录 注册 搜索
阅读新闻

《法律英语》每日一帖:action 诉讼;行为;作为

日期:2008年11月18日 | 来源:原创 |  作者:深圳龙岗律师网 | 字体:

action一般被译为“诉讼、行为、作为”等。例句:

The creditor brought an action against his debtor.

译:债权人对债务人提起了诉讼。

To get damages from Ms. Yung, you must bring an action against her and prove your case.

译:要想从杨太太手中得到赔偿,你必须起诉她,并证明你的请求。

读者还可以牢记以下简单短语:

forms of action 诉讼格式

cause of action 诉因,诉讼理由

right of action 诉权,诉讼权利

action at common law(equity) 普通法(衡平法)诉讼

action in personam 对人诉讼

action in rem 对物诉讼

action of contract 合同之诉

action of trespass 侵权之诉

action 、suit 、charge 、accuse 均可以表示诉讼,action现在即指普通法的民事诉讼又指衡平法的诉讼,但高等法院家事分庭有关婚姻无效或解除的诉讼中,仍用suit。

录入:深圳龙岗律师网 | 阅读:
相关新闻  
深圳龙岗律师事务所-陈志钧律师介绍
如需咨询法律问题,请到“免费咨询”频道留言,律师约2小时即可回复。如有案件委托,请拨打以下电话。
手机号码:180-8888-6636(陈志钧律师)
咨询邮箱:1201222@qq.com
福田地址:深圳福田区深南大道港中旅大厦22~23楼
龙岗地址:深圳龙岗区龙福路荣超英隆大厦A座12楼