手机版 | 你好,游客 登录 注册 搜索
阅读新闻

《法律英语》每日一帖:appearance 出庭,应诉

日期:2008年11月21日 | 来源:互联网 |  作者:深圳龙岗律师网整理 | 字体:

A judge normally appoints the attorney for an indigent defendant at the defendant's first court appearence .

译:法官通常会在贫穷被告人第一次出庭时,为其指派一名辩护律师。

The defendant's first opportunity to ask the court to appoint a lawyer is usually at his or her first court appearance , often called the arraignment.

译:被告人通常在其第一次出庭时有机会请求法院为其指派一名律师,第一次出庭常成为“传讯”。

In a divorce case in which the parties to the action have been represented by their agents ad litem, the parties themselves shall still appear in court in person, unless they are incapable of expressing their own will.

译:离婚案件有诉讼代理人的,本人除不能表达意志的以外,仍应出庭。

录入:深圳龙岗律师网 | 阅读:
相关新闻  
深圳龙岗律师事务所-陈志钧律师介绍
如需咨询法律问题,请到“免费咨询”频道留言,律师约2小时即可回复。如有案件委托,请拨打以下电话。
手机号码:180-8888-6636(陈志钧律师)
咨询邮箱:1201222@qq.com
福田地址:深圳福田区深南大道港中旅大厦22~23楼
龙岗地址:深圳龙岗区龙福路荣超英隆大厦A座12楼